注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

学好英语 改变人生

胜利一中英语教学博客

 
 
 

日志

 
 

怎样用英语称呼你们“老大”?很地道的口语  

2015-12-13 09:09:45|  分类: 第二课堂 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

怎样用英语称呼你们“老大”?很地道的口语

1. Bigwig

  Wig除了有假发之意,还可指要人头脑bigwig则指权贵要人

  例:She had to entertain some boring local bigwigs.

  她不得不讨好那些无聊的地方大亨。

  2. Big wheel

  大轮子?哦,不~ Big wheel指的是在某个机构或组织中地位相当重要的人。

  例:He's a big wheel at the company.

  他在公司里很有影响力。

  3. Big cheese

  Big cheese在口语里常用,是个玩笑的说法,可以译作头儿,同样是指有影响力的人。

  例:Who's the big cheese around here?

  这儿谁是头儿啊?

  4. Big shot

  Big shot也可以表示大人物大亨大腕

  例:All the corporate big shots are meeting this afternoon.

  公司的所有大佬今儿下午会面。

  5. A big fish in a small pond

  小鱼塘里的大鱼这个短语的意思是指在一个小群体里非常有名或重要的人,但是出了这个圈子可能就没人知道了。

  例:Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond.

  简可能觉得自己挺有权力,可她也就在自己的一亩三分地上有点儿影响力。

 

怎样用英语称呼你们“老大”?很地道的口语 - 快乐英语 - 学好英语 改变人生

点击图片, 进入“第二课堂”栏目, 更多精彩等着您......
  评论这张
 
阅读(76)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017